|
Slovo na den
Chcete dostávat Slovo na den e-mailem? Přihlašte se zde.
Aktuality
Stav překladu
Deuterokanonických knih
Překlad
100%
19%
Krátký film o Bibli21
Akce
Recenze
Moc se mi líbí překlad Bible 21.století. Je jadrný a výstižný. Velmi ráda čtu např. knihu Přísloví, kde si překlad opravdu nedává servítky. Myslím,že není na škodu, že existuje více různých překladů. Každý z nich se podle svých možností snaží o co nejlepší interpretaci. Jiný překlad nás vyhodí z automatického myšlení a očekávání známého. Miluji chvíle, kdy se na Velký pátek čte Bible na náměstí. Je to velká věc, za kterou vděčíme i tomuto překladu.
Díky! Irena Ševčíková
Římskokatolická církev
RSS kanál Web je vytvořen redakčním systémem FOXedit firmy Market Express |
Stav práceNový zákon (původně pod názvem Nová Bible kralická) překládal Alexandr Flek za pomoci Pavla Hoffmana v letech 1994-1998. V roce 2004 bylo dokončeno jeho nové, kompletně revidované vydání. Od té doby vyšel v několika úpravách v celkovém nákladu více než 100.000 výtisků. V roce 2006 bylo vydáno 10.000 kompletů s audio nahrávkou Nového zákona na CD. Ty byly rychle vyprodány, ale nahrávka je nadále k dispozici zdarma na našich webových stránkách. V roce 1998 začal Alexandr Flek pracovat na překladu Starého zákona. Na podzim 2001 se k němu připojil Jiří Hedánek. Postup práce se tím urychlil, jak potvrzuje objem přeložených textů:
1998 - Genesis 2009 - vydání Bible21 (celkem přes 100.000 výtisků v několika úpravách) 2010-11 překlad Deuterokanonických knih 2012 - redakční úpravy a plánované vydání Deuterokanonických knih
2013 - plánované vydání Bible21 včetně Deuterokanonických knih |





