Poslání Nadačního fondu Bible21
- Prezentace a popularizace překladu Bible21
- Podpora vydávání Bible21 a další související literatury
- Šíření biblické gramotnosti v naší společnosti
- Podpora a inspirace církví v misijní činnosti
Hlavním posláním Nadačního fondu bylo od jeho založení v r. 1994 především vytvoření nového překladu Bible v současné češtině. Tento cíl byl úspěšně naplněn v roce 2009, kdy se Bible21 stala knižním bestsellerem a prodalo se přes 73 tisíc výtisků.
Od té doby se Bible21 řadí k nejoblíbenějším českým překladům zejména mezi mladšími čtenáři z řad věřících i těch, kdo Knihu knih teprve objevují.
Dalším milníkem v naší činnosti se stal rok 2016, kdy mezinárodní svaz Gedeonů převzal překlad Bible21 a vytiskli přes 170 tisíc kapesních Nových zákonů B21. Boží slovo v překladu Bible21 se tak bude zdarma šířit po hotelech, školách, nemocnicích a všude, kam sahá působnost gedeonské služby.
Rádi bychom se v rámci naší činnosti zasadili o to, aby tento moderní překlad zasáhl co nejširší spektrum naší společnosti a představil tak Bibli veřejnosti přirozenou a kulturně relevantní formou.
- Celonárodní čtení Bible – stěžejní akce, ze které se po několika ročnících zrodila v Česku nová Velikonoční tradice a připomíná smysl Velikonoc a prezentuje Bibli jako naše společné kulturní a duchovní dědictví.
- Jobova zvěst – poutní výstava, která spojuje texty Bible s poutavými fotografiemi Jana Šibíka.
- Již od poloviny roku 2013 intenzivně připravujeme vydání Studijní Bible21, na němž spolupracujeme s americkou nadací Tyndale House Foundation.
„Boží slovo je živé, mocné a ostřejší než každý dvojsečný meč.“ (Židům 4:12) Díky tomuto zaslíbení se můžeme s radostí podílet na šíření Božího slova a věřit, že Bible a Její poselství je stále aktuální a může i dnes formovat jednotlivce i celou společnost k lepšímu.
Podpořte Nadační fond Bible21
Uvítáme podporu modlitbou, praktickou pomocí i financemi. Máte-li zájem pravidelně přispívat a podílet se na poslání Nadačního fondu Bible21, zauvažujte o členství v Klubu Bible21.
Alexandr Flek: dědictví a budoucnost
Cílem projektu Bible21 je zprostředkovat současné generaci kulturní a duchovní dědictví Bible a přispět tak k naplnění nejvzácnějšího odkazu české reformace, jak jej formuloval J. A. Komenský:
„…Odkazuji tobě za dědictví knihu boží, biblí svatou.… Málo ještě jest národů, kteříž by tak pravdivě, vlastně, jasně svaté proroky a apoštoly v svém jazyku mluvící slyšeli. Přijmiž to tedy za svůj vlastní klénot, vlasti milá, a užívej toho k slávě boží a svému v dobrém vzdělání…“ (Kšaft umírající matky Jednoty bratrské)
Náš překladatelský a realizační tým se toto dědictví snaží zachovat pro 21. století. V roce 1998 byl po čtyřech letech práce přeložen a vydán Nový zákon. Během následujících deseti let se podařilo vydat a distribuovat na 100.000 jeho výtisků v několika vydáních a revizích, včetně velmi populární audio nahrávky v podání předních českých herců. Nový zákon Bible21 (dříve NBK) si našel oblibu u čtenářů z nejširšího spektra českých církví i mimo ně.
Práce na překladu Starého zákona je nyní rovněž ukončena. V letech 2002-2008 vyšly postupně Knihy Mojžíšovy, Historické, Poetické a Prorocké knihy Satrého zákona podobně, jako vycházela v letech 1579-1594 slavná kralická Šestidílka. Samostatně vyšla také Píseň písní s ilustracemi Marca Chagalla (2001) a Přísloví krále Šalomouna (2003) v atraktivní dárkové úpravě. Dosud poslední samostatně vydanou knihou byly Žalmy (2008), které vyšly společně s CD Tehilim, obsahujícím 15 žalmů zhudebněných Janou Peřtovou.
Práce na projektu Bible21 je financována příspěvky několika stovek jednotlivců a řady místních křesťanských sborů. Pokud vás vize Bible21 oslovuje a rádi byste ji podpořili, nebo pokud máte zájem o více informací, budeme velice rádi. Můžete se s námi spojit prostřednictvím naší internetové stránky, telefonicky nebo poštou.
Alexandr Flek, BA, MTh
vedoucí překladatelského týmu